Человек, владеющий тысячью языков
Находясь в Бразилии, я очень старался выучить язык этой страны и потому решил читать мои лекции по физике на португальском. А вскоре после того, как я перебрался в Калтех, меня пригласили на прием в дом профессора Бейчера. Еще до того, как я там появился, Бейчер сказал своим гостям:
— Этот Фейнман считает себя бог весть каким умником и все потому, что немного знает португальский язык, так что давайте его посрамим: наша миссис Смит (стопроцентно белая женщина) выросла в Китае. Пусть она поздоровается с ним по-китайски.
Я, ничего не подозревая, прихожу на прием, Бейчер знакомит меня со своими гостями:
— Мистер Фейнман, это мистер Такой-то.
— Рад познакомиться, мистер Фейнман.
— А это мистер Сякой-то.
— Очень приятно, мистер Фейнман.
— А это миссис Смит.
— Ай, чунг, нгонг, джиа! — говорит она и отвешивает мне поклон.
Меня это до того удивило, что я решил: ответить ей можно лишь в том же духе. И, вежливо поклонившись, с самым уверенным видом сказал:
— А чинг, джонг джиен!
— О, Господи! — в совершенной растерянности восклицает она. — Этого и следовало ожидать, — я говорю на мандаринском наречии, а он на кантонском!