Глава 9
Глава 9
Миртиль и Том, молча слушавшие разговор взрослых, повернулись к Буакару.
— В атмосфере? Пожалуй, нет, господин полковник, — отозвался тот. — На востоке и вправду проплыли несколько подозрительных белых облачков, но я единственный, кто их видел. А вы не хуже меня знаете, что для прогноза погоды свидетельство одного человека ничего не значит. Если бы нас было двое, другое дело. Итак, в настоящий момент трудно сказать что-либо определенное.
— Вы не можете объяснить, почему здесь больше не пролетают перелетные птицы?
— Почему же, могу. Состав нашей атмосферы изменился.
— А точнее?
— К сожалению, господин полковник, пока не знаю. Возможно, это объясняется парниковым эффектом.
— Спасибо, господин Буакар. Госпожа Пиль, вы хотите что-нибудь добавить?
— Господин полковник, — ответила директриса, — Миртильвиль перестал быть безопасным местом.
— Согласен, — подтвердил полковник, посмотрев на вздрогнувшую жену, которая сидела на другом конце стола рядом с Миртиль.
— Вам непременно нужно обсуждать все это за столом, при детях? — спросила она.
— Миртиль и Том уже не маленькие, — возразил полковник. — День, которого мы всегда так боялись, настал. Наш городок действительно перестал быть надежным укрытием. Кроме того, здесь больше не пролетают перелетные птицы, мы отрезаны от мира. Нам суждено навеки остаться в Миртильвиле.
— Прожить двенадцать лет в изгнании и в конце концов оказаться взаперти… — пробормотала г-жа Пиль.
Лазурро и Буакар печально посмотрели на директрису и опустили головы.
Некоторое время стояла тишина. Глотнув пересохшим горлом, Миртиль подняла глаза на полковника.
— О чем пишет мой отец?
— Я скажу вам после ужина, — ответил тот.
Миртиль ясно видела, что полковник чувствует себя неловко, как и его гости. Он старался не встречаться с ней взглядом, словно желая что-то скрыть.
— Пожалуйста… — промолвила она тихо, обращаясь к своему воспитателю. — Скажите мне правду… с ним что-то случилось? Может быть, он…
Миртиль не смогла закончить фразу. За столом установилось тягостное, напряженное молчание. Никто не прикасался к еде. Все повернулись полковнику. Тот глубоко вздохнул.
— Ваш отец сообщил, что тиран обзавелся чудовищным оружием, — заговорил он после небольшой паузы. — По мнению короля, шансов победить врага больше нет. Он расстался с мыслью отвоевать Северное королевство.
— Так значит, отец может приехать сюда и жить с нами? — обрадовавшись, Миртиль вскочила со стула.
— Нет, Миртиль. Ваш отец ранен. Он упал с облака на поверхность Земли. Мне очень жаль, но это так.
— Нет, не может быть! — прижав ладонь ко рту, застонала Миртиль.
Принцесса покачнулась, по ее щекам текли слезы. Она опустилась на стул. Гости, потрясенные ничуть не меньше, не решались вымолвить и слова.
— Он умрет? — спросила девочка, всхлипывая.
— Мы не знаем, — ответил полковник, — и не можем узнать. У нас больше нет контакта с внешним миром.
— Но мы должны его найти! — воскликнула Миртиль. — Мы должны вылечить его!
Полковник не ответил. Как и остальным, девочке было известно, что они застряли в Миртильвиле навсегда. Облакостроителям не удалось починить двигатель их транспортного облака. «Самые важные детали упали в океан, — сказали мастера, — а запасных у нас нет».
Из глаз г-жи Бриггс тихо текли слезы; учителя тяжело вздыхали. Страдания принцессы трогали всех до глубины души. Ради Миртиль, ради своего любимого короля они уже двенадцать лет жили в изгнании. Двенадцать лет надеялись вернуться домой, в королевство Северных Облаков. Теперь эти мечты рухнули.
Наконец Том негромко спросил:
— А как мы будем защищаться от войск тирана, если он нас найдет?
— Мы еще поговорим об этом, — ответил полковник.
— Нужно найти моего отца, нужно его вылечить! — твердила Миртиль. — Без меня ему не обойтись! Мы ни за что не должны…
Г-жа Бриггс поднялась с места и обняла ее.
Прошла минута-другая, и полковник протянул девочке маленький конверт, на котором стояло ее имя. Письмо было запечатано королевской печатью Северных Облаков, почерк тоже был знакомым. Это было девятое письмо, полученное Миртиль от отца. Она схватила конверт и выбежала из столовой.
Утирая глаза, г-жа Бриггс хотела последовать за своей воспитанницей. Но принцессы уже не было в доме: все услышали, как хлопнула входная дверь.
— Перейдем ко мне в кабинет, — предложил отец Тома. — Миртиль скоро вернется, и мы с ней все обсудим.
Оба учителя и директриса двинулись следом за ним.
Том остался один за большим столом, перед тарелками, к которым никто так и не притронулся.
Он принялся убирать со стола, думая о том, как невесело сейчас Миртиль… Но он хорошо знал принцессу и понимал, что в этот момент лучше ее не тревожить, Он тоже поговорит с ней, но позже. А пока — нужно прочитать книгу Санберна, нужно сделаться очень сильным, нужно научиться сражаться и стать настоящим полководцем. Пусть король Севера отказался от своих планов — это ничего не меняет в его собственной судьбе, а она решена раз и навсегда!
— Оставь это, — сказала ему мама, вернувшаяся в столовую, — я сама уберу. Можешь идти к себе.
Том прижался к ней.
— Будь поласковей с Миртиль, — шепнула мама и поцеловала его, — хорошо? Ты мне обещаешь?
— Да, конечно.
Через пару минут он выглянул из окна своей комнаты, откуда была хорошо видна главная площадь. Принцесса сидела на любимой скамейке. Том сбежал с лестницы и поспешил к Миртиль, чтобы быть с нею вместе.