Глава 17

Глава 17

Получасом раньше, в тот самый момент, когда в класс Лазурро вбежал полковник, Миртиль поняла, что для их городка наступили последние часы.

— Они нас нашли, — твердо сказал полковник. — Они уже здесь. Миртиль, Тристам, идемте со мной, вы должны бежать.

Миртиль поднялась с места и посмотрела на одноклассников. Некоторые отпускали шуточки: услышав имя Тристама, они подумали, что теперь ему не сносить головы. На лицах более сообразительных учеников она читала страх, смешанный с недоумением.

Мысли Миртиль мелькали с небывалой быстротой. Со вчерашнего вечера, когда стало ясно, что ей не быть королевой, принцесса изменилась. Она по-прежнему сознавала ответственность за судьбу жителей городка, отправившихся из-за нее в изгнание, но чувствовала теперь, что стала намного сильнее духом.

«Что будет с ними всеми? — думала она, направляясь к двери. — Нет, я не могу их оставить!»

— А где Тристам? — спросил полковник.

Лазурро, стоявший возле своего стола, побелел как простыня и затрясся всем телом.

— ГДЕ ТРИСТАМ?

— Дрейк… он… я…

— Я ЖЕ ГОВОРИЛ ВАМ: ЧТО БЫ НИ СЛУЧИЛОСЬ, ОН ДОЛЖЕН ОСТАВАТЬСЯ В КЛАССЕ! — вне себя от ярости прорычал полковник.

— Я… я отправил его к госпоже Пиль, вместе с Бриггсом… то есть с Томом Бриггсом… с вашим сыном…

Не дожидаясь, когда Лазурро договорит, полковник схватил за руку Миртиль и выскочил вместе с ней в коридор.

— ТРИСТАМ! — прокричал он, не замечая Тристама и Тома, которые прятались за плащами совсем рядом. — ТРИСТАМ! НЕМЕДЛЕННО СЮДА!

Ответа не было. Полковник бросился в кабинет директрисы. Но и она не видела мальчиков.

— Это возмутительно! Возмутительно! — бушевал полковник, выскакивая в коридор.

Ему навстречу бежала г-жа Дрейк.

Тристама и Тома к этому времени в школе уже не было.

— Полковник! — крикнула г-жа Дрейк. — Тристам с вами?

— Нет! Никто не знает, куда он делся! — отозвался тот, потрясая кулаками. — Исчез вместе с Томом.

— Наверное, испугались, — вырвалось у Миртиль.

— Может быть, они за школой?! — г-жа Дрейк уже бежала к запасному выходу. — Встретимся у стрекозы! Если найдете его раньше, пусть улетает вместе с Миртиль, не ждите меня. Нельзя допустить, чтобы он попал в руки тирана!

Полковник Бриггс напрасно терял время, бегая по школе и выкрикивая имя Тристама: тот как сквозь землю провалился. Наконец комендант сдался.

— Идемте, Миртиль! — бросил он принцессе. — Будем надеяться, что госпожа Дрейк нашла своего сына.

Но Миртиль и не думала идти за полковником. Она смотрела на него грустным и в то же время властным взглядом, не трогаясь с места.

— Что со всеми происходит? С вами и с остальными?

— Сейчас не время об этом думать, Миртиль. Умоляю, делайте то, что сказал ваш отец! Я поклялся ему, что буду защищать вас.

Принцесса не двинулась с места. Она знала, что солдаты тирана напали на городок и вот-вот ворвутся в школу; она догадывалась, какой ужас охватил жителей — он словно разливался в воздухе. Пусть так, и пусть ее умоляет полковник Бриггс, — Миртиль была абсолютно спокойна, как будто всю жизнь ждала этого дня, и теперь, когда он наконец настал, у нее отлегло от души.

— Наверное, мой отец и вправду незаурядный человек, если он сумел внушить вам такую преданность, полковник.

В ее голосе, уже не похожем на голос маленькой девочки, старый солдат узнал интонации короля Северных Облаков. Он опустился перед Миртиль на колени.

— Принцесса, у нас слишком мало времени! Вы должны бежать.

— Встаньте, полковник, — теперь голос Миртиль звучал ласково. — Не нужно становиться на колени, я больше не наследница престола. И я не собираюсь бежать.

— Заклинаю вас! — не сдавался полковник, видимо, не понимавший ее слов.

— Пойдемте, нам нужно быть рядом со всеми! — сказала Миртиль. — Наше место там.

— Но… у нас же нечем защищаться! Все, что мы предусмотрели на случай опасности, — это летательный аппарат, чтобы вывезти отсюда вас!

— Что же, сдадимся на милость победителя, это избавит жителей городка от необходимости попусту умирать.

— Принцесса… в секретную библиотеку есть ход, и через него мы в считанные минуты доберемся до стрекозы…

Но Миртиль больше не слушала: выбор был сделан. Она направилась к главному подъезду и вышла на городскую площадь.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг:

Глава 4

Из книги автора

Глава 4 «Русский свет»«Применение электрической энергии в России за последние годы значительно развилось, электротехническая же промышленность в ней до последнего времени находится в младенческом возрасте». Это строчки из толстой книги профессора Артура Вильке


Глава 8

Из книги автора

Глава 8 Оставив Тристама в дальнем конце сада, Том поднялся в свою комнату и стал натягивать сухую одежду. Колокольчик прозвенел еще раз, пора было идти к столу. Мешало одно: Том никак не мог забыть о книге из секретной библиотеки. Даже переодеваясь, он не отрывал от нее


Глава 9

Из книги автора

Глава 9 Миртиль и Том, молча слушавшие разговор взрослых, повернулись к Буакару.— В атмосфере? Пожалуй, нет, господин полковник, — отозвался тот. — На востоке и вправду проплыли несколько подозрительных белых облачков, но я единственный, кто их видел. А вы не хуже меня


Глава 10

Из книги автора

Глава 10 Еще задолго до того, как маленькая Миртиль начала что-то понимать, жители городка изо дня в день говорили ей, что она принцесса. Со временем, объясняли девочке, она станет королевой и будет управлять целой страной; тогда, хотя территория Северных Облаков и невелика,


Глава 11

Из книги автора

Глава 11 Дверь открылась, и Миртиль застыла на месте. У нее перехватило дыхание. Перед ней стояла такая красивая женщина, какой она еще никогда не видела. Черты г-жи Дрейк были поразительно тонкими: ветерок, овевавший ее прекрасное лицо, и тот, казалось, прикасался к нему с


Глава 12

Из книги автора

Глава 12 Г-жа Дрейк сидела напротив принцессы. Ноздри Миртиль щекотал сладковатый запах настоя, курившегося в чашках. Вдыхая ароматы далеких стран, она, никогда не покидавшая Миртильвиль, как будто перенеслась в неведомые края и мчалась по воздуху над огненно-алыми


Глава 13

Из книги автора

Глава 13 Над городком занималось тихое утро следующего дня. Небо ярко синело; однако было видно, что погода меняется: весь голубой свод усеяли тончайшие волокна просвечивающих облаков. Солнце только что поднялось на высоту Миртильвиля, и теперь его лучи блестели на


Глава 14

Из книги автора

Глава 14 Незаметно махнув рукой Тому, Тристам занял свое обычное место в последнем ряду. Миртиль бросила беглый взгляд на его руку: вчерашний ожог зажил. Джерри, сидевший рядом с Томом, был вне себя от ярости. Опять этот Тристам дешево отделался! Безобразие! Давно пора


Глава 15

Из книги автора

Глава 15 — Мне совсем не хочется идти к директрисе, — сказал Тристам, как только они с Томом оказались в коридоре.— Раньше нужно было думать, — возразил Том. — Теперь ничего не поделаешь. Придется идти!И друзья поплелись к директорскому кабинету. Тристам не замечал, что


Глава 16

Из книги автора

Глава 16 Ветер дул все сильнее. Стебли рисовых метелок нещадно хлестали Тома и Тристама, убегавших от преследователей. Обезумев от страха, мальчики думали только о том, чтобы нагнать г-жу Дрейк. До защитного ограждения было уже недалеко. Возле городской черты мать Тристама


Глава 1

Из книги автора

Глава 1 Тристам и Том летели очень высоко, много выше, чем поднимаются облака естественного происхождения. С тех пор как они оставили позади льдистую пелену, с которой на Миртильвиль обрушились войска тирана, прошел не один час.Небо здесь было не таким, как над их городком:


Глава 6

Из книги автора

Глава 6 Том и Тристам смотрели, как над Землей вереницей плывут облака; казалось, что все они разложены на огромном натянутом в небе полотнище.Том указал на облако вдалеке, возвышавшееся над остальными.— Видишь вон то облако — с верхушкой, как наковальня?— Угу, — кивнул


Глава 14

Из книги автора

Глава 14 До земли оставалось метров сто. Тристам смотрел, как быстро она приближается. Удастся ли им приземлиться?Они летели над редким лесом, впереди был виден холм с проплешиной на отлогом склоне. Потихоньку дергая за стропы, Тристам решил, что сможет управлять


Глава 15

Из книги автора

Глава 15 Они шли долго, может быть, несколько часов. Тристам молча шагал за Вакингом и Миртиль, улавливая обрывки их разговора. Так, он услышал, что большинство летчиков из Белой Столицы, по мнению лейтенанта, должны были спастись и даже не слишком пострадать: все они были


Глава 16

Из книги автора

Глава 16 Они шли по лесу, и Миртиль рассказывала Тристаму обо всем, что с ней приключилось: о встрече с тираном, о тропическом циклоне и о том, какой выбор предложил ей этот человек, не скрывавший своего безумия.— Ты выбрала смерть? — спросил потрясенный Тристам.— Да. И